Buy both items together at a
16.667% discount You save
US$40.00
Hymns of Thanksgiving - Selections from the Anglican Choral Tradition includes the following songs and all digital files associated with each song. Scroll over the "Tracks Included" icon to see a list of all associated files
Abide With Me
Abide With Me is a hymn sung by many denominations of the Christian church. The words were written by Henry Francis Lyte (1847) and the most famous version uses the melody 'Eventide' by William Monk (1861)
O God Our Help In Ages Past
The hymn's words were written by Isaac Watts and they paraphrase Psalm 90 from the Old Testament. The hymn tune most used with the text is "St Anne" by William Croft (1708). The hymn is often sung at festive occasions in England.
Praise My Soul the King of Heaven
Henry Francis Lyte wrote "Praise, My Soul, The King of Heaven" for his congregation at Lower Brixham in Devon, England. The hymn was first published in 1834. The hymn melody most commonly performed today was written by John Goss in 1869. Queen Elizabeth II chose this hymn to be sung as the processional at her wedding.
All Glory Laud and Honour
This famous processional hymn of the English Anglican church has its roots in early Medieval Christianity. The words were from Theodulph of Orleans written in 820 AD. A translation was done by noted English composer John Mason Neale (of Good King Wensaslas fame) in 1854. The original hymn tune is by Melchoir Tesner written in 1615 and the version we commonly use now was arranged by William Henry Monk, (1823-1889).
The Day of Resurrection
Popular as an Easter hymn, The Day of Resurrection is still widely performed to this day. The words are by the early medieval saint, John of Damascus (ca. 750) and translated to English by John Mason Neale in 1853. Music: Henry Thomas Smart wrote the music in 1835 for a music festival in Blackburn, Lancashire, England, commemorating the 350th anniversary of the Reformation in England.
The Day Thou Gavest
The Day Thou Gavest - Words b John Ellerton, published in "A Liturgy for Missionary Meetings", 1870. Clement C. Scholefield, adapted the tune, said to be originally written by the early Christian saint St. Clement, for his 'Church Hymns with Tunes', published in 1874. Queen Victoria chose this hymn to be sung at the 60th anniversary of her reign in 1897. This hymn, because of its words, is also used quite often in the Christian funeral service.
Christians Awake
Christians Awake was written by poet John Byron (1692-1763) as a Christmas present for his daughter Dorothy. On Christmas morning she found the manuscript amongst her presents, the title was originally called 'Christmas Day for Dolly' but was renamed as Christians awake salute the happy morn when music was added. The music uses the tune "Yorkshire" composed by John Wainwright (1723-1768) in 1750.
O Praise Ye the Lord
Words by Henry W. Baker in 1875, melody attributed to William Croft. The version we sing today is an 1894 arrangement by notable English composer Hubert Parry (Charles H. H. Parry).
When I Survey the Wondrous Cross
When I Survey the Wondrous Cross - Words: Isaac Watts, from Hymns and Spiritual Songs, 1707. Music: Lowell Ma son, 1824; first appeared in The Boston Handel and Haydn Society Collection of Church Music, 1825
Dear Lord and Father
Dear Lord and Father is a hymn with words taken from John Greenleaf Whittier's poem The Brewing of Soma. The hymn is usually sung to the tune REPTON by C. Hubert H. Parry.
Glory Be to Jesus
Glory Be to Jesus - Music by Fredrich Filitz, 1847. Words by Italian poet S. Alfonso (1700s) translated to English by Edward Caswell in 1857.
Glory to Thee
Glory to Thee uses a melody by 16th century English composer Thomas Tallis (c. 1505 – 23 November 1585). Tallis was a leading church musician of his time and is considered among the best of England's early composers. The melody used here, the 'Tallis Canon' is one of nine tunes Thomas Tallis contributed to Matthew Parker's Psalter (around 1561). The words of Glory to Thee were contributed by Thomas Ken in 1692.
Love Divine
Love Divine - Words by Charles Wesley published in Hymns for Those that Seek and Those That Have Redemption in the Blood of Jesus Christ, 1747. The melody we associate with this hymn today is by John Stainer, composed in 1889. This hymn is about celebration and praise, making it suitable as the first hymn sung at the beginning of the church service. It is also suitable as the second hymn sung after the marriage ceremony in praise and celebration of the union.
Now Thank We All Our God
Now Thank We All Our God - Words by the Saxon Lutheran minister Martin Rinkart, circa 1636, (Nun dank et al le Gott) was translated from German to English by Catherine Winkworth, 1856. Though the melody is usually attribed to Johann Crüger (1647), Catherine Winkworth believed the melody was in fact composed by Martin Rinkart. The melody was reharmonized by Felix Mendelssohn in 1840 and this arrangement is the version we know today.
If you are not completely satisfied with the quality
of the products you purchase from
UniqueTracks,
simply return your order for a full refund.